Có tịch thì hay nhúc nhích
Direct English translation
If there is a mat, there is often wriggling.
Equivalent English version
Give him an inch and he'll take a mile
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người đã có chỗ đứng, địa vị thì thường muốn tiến thêm hoặc hay xoay xở, cựa quậy để được cất nhắc hơn nữa. Câu nói dùng để nhận xét thói ham danh vị và sự động đậy thường thấy ở người có thế lực.
English explanation
It refers to people who, once they already have status or a recognized position, tend to maneuver for further advancement or become especially active in protecting and extending their standing. It is used critically of ambition and restless jockeying among those with influence.